- 目錄
第1篇 雙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
職位要求:
1、大專以上學(xué)歷,專業(yè)不限
2、良好的日語(yǔ)或韓語(yǔ)或英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,具備雙語(yǔ)能力者優(yōu)先
3、中日文翻譯,根據(jù)要求進(jìn)行日語(yǔ)翻譯,確保譯文準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn);
4、為人穩(wěn)重、耐心、熱情,有較強(qiáng)的溝通、組織協(xié)調(diào)能力和團(tuán)隊(duì)合作精神;
工作內(nèi)容:
1、日文韓文翻譯、對(duì)外聯(lián)絡(luò)、文檔處理、ppt制作等;
2、能夠充分利用公司的資源,完成工作的更新、服務(wù)的提升和整合;
3、具備良好的學(xué)習(xí)能力,熟練操作計(jì)算機(jī),熱愛(ài)翻譯工作,能夠長(zhǎng)期穩(wěn)定合作;
第2篇 日韓雙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
職位要求:
1、大專以上學(xué)歷,專業(yè)不限
2、良好的日語(yǔ)或韓語(yǔ)或英語(yǔ)聽(tīng)說(shuō)讀寫(xiě)能力,具備雙語(yǔ)能力者優(yōu)先
3、中日文翻譯,根據(jù)要求進(jìn)行日語(yǔ)翻譯,確保譯文準(zhǔn)確、嚴(yán)謹(jǐn);
4、為人穩(wěn)重、耐心、熱情,有較強(qiáng)的溝通、組織協(xié)調(diào)能力和團(tuán)隊(duì)合作精神;
工作內(nèi)容:
1、日文韓文翻譯、對(duì)外聯(lián)絡(luò)、文檔處理、ppt制作等;
2、能夠充分利用公司的資源,完成工作的更新、服務(wù)的提升和整合;
3、具備良好的學(xué)習(xí)能力,熟練操作計(jì)算機(jī),熱愛(ài)翻譯工作,能夠長(zhǎng)期穩(wěn)定合作;
第3篇 英日雙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
英日雙語(yǔ)翻譯 1、年齡在20-30歲;
2、外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),英語(yǔ),日語(yǔ)流利;
3、有外資電子行業(yè)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;
4、性格開(kāi)朗,能承受一定工作壓力。 1、年齡在20-30歲;
2、外語(yǔ)專業(yè)畢業(yè),英語(yǔ),日語(yǔ)流利;
3、有外資電子行業(yè)翻譯工作經(jīng)驗(yàn)優(yōu)先考慮;
4、性格開(kāi)朗,能承受一定工作壓力。
第4篇 俄英雙語(yǔ)翻譯崗位職責(zé)
1.負(fù)責(zé)協(xié)助外籍員工與部門(mén)負(fù)責(zé)人/同事之間的溝通/對(duì)譯,以及所有工作文檔的翻譯;
2.負(fù)責(zé)協(xié)助業(yè)務(wù)部門(mén)負(fù)責(zé)人進(jìn)行部門(mén)日常工作,如:會(huì)議支持、來(lái)訪接待等;
3.公司政策、制度信息的傳遞,及協(xié)助制度在業(yè)務(wù)部門(mén)內(nèi)部的執(zhí)行和落地;
4.協(xié)助部門(mén)外籍員工的人事/行政/財(cái)務(wù)等相關(guān)問(wèn)題;
5.根據(jù)外籍員工問(wèn)題,不斷豐富內(nèi)部溝通平臺(tái)內(nèi)容;
6.完成上級(jí)臨時(shí)交代的工作任務(wù)。
資格要求:
1.本科及以上學(xué)歷,1-2年翻譯、秘書(shū)等相關(guān)工作經(jīng)驗(yàn),優(yōu)秀的應(yīng)屆生可放寬對(duì)工作經(jīng)驗(yàn)的要求;
2.專業(yè)背景:俄語(yǔ)、英語(yǔ)、韓語(yǔ)等相關(guān)專業(yè);或精通俄語(yǔ)、熟練一種第二外語(yǔ);
3.為人正直,熱愛(ài)翻譯工作,有良好的服務(wù)意識(shí),良好的團(tuán)隊(duì)協(xié)作精神,學(xué)習(xí)能力強(qiáng);
4.有較強(qiáng)的組織、協(xié)調(diào)、溝通、人際交往能力以及敏銳的洞察力;
5.具有很強(qiáng)的計(jì)劃和執(zhí)行能力;能承受工作壓力;
6.熟練使用辦公軟件,如:word、excel、photoshop、ppt等;
7.精通俄語(yǔ),熟練韓語(yǔ)、英語(yǔ)等第二外語(yǔ)者優(yōu)先。