第一篇 語(yǔ)言文字的調(diào)查報(bào)告2400字
有關(guān)語(yǔ)言文字的調(diào)查報(bào)告
漢語(yǔ)是中華民族的結(jié)晶,體現(xiàn)中華民族的凝聚力和親和力。學(xué)習(xí)漢語(yǔ),熱愛(ài)漢語(yǔ),不僅是學(xué)習(xí)態(tài)度,而且是一種民族感情,是一種愛(ài)國(guó)情緒。而漢字,作為記錄語(yǔ)言的符號(hào),千百年地流傳了下來(lái)。他是先人們智慧的象征,是中華民族值得驕傲的歷史成果。中國(guó)漢字每一個(gè)字都是創(chuàng)造而成的,其字形、字象、字音、字義都與中國(guó)文化緊密相關(guān),都具有不可低估、不可否認(rèn)的文化價(jià)值。因此,規(guī)范漢語(yǔ)用字變得必不可少。
社會(huì)用字規(guī)范化指的是按照國(guó)家有關(guān)部門頒布的政策、法令、標(biāo)準(zhǔn),逐步糾正、消除文字使用上的混亂現(xiàn)象,正確地使用漢字。具體說(shuō)就是不寫錯(cuò)別字,不使用不規(guī)范的簡(jiǎn)化字,不使用已經(jīng)被淘汰的繁體字、異體字等。
新中國(guó)成立以來(lái),國(guó)家制定了推行規(guī)范漢字的各種政策和法規(guī),如《______國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》、《簡(jiǎn)化字總表》、《現(xiàn)代漢語(yǔ)通用字表》、《第一批異體字整理表》、《部分計(jì)量單位名稱統(tǒng)一用字表》、《出版物上數(shù)字用法的規(guī)定》、《標(biāo)點(diǎn)符號(hào)用法》、《漢語(yǔ)拼音方案》、《漢語(yǔ)拼音正詞法基本規(guī)則》、《第一批異形詞整理表》、《關(guān)于企業(yè)、商店的牌匾、商品包裝、廣告等正確使用漢字和漢語(yǔ)拼音的若干規(guī)定》等等,這些標(biāo)準(zhǔn)既是社會(huì)用字規(guī)范的標(biāo)準(zhǔn),也是社會(huì)用字的法律依據(jù)。 隨著國(guó)家通用語(yǔ)言文字法的頒布施行,語(yǔ)言文字的社會(huì)應(yīng)用問(wèn)題正越來(lái)越受到人們的重視。而當(dāng)前的社會(huì)用字的確存在很多不規(guī)范的
現(xiàn)象,損害了漢字的正常使用和健康發(fā)展,弄清當(dāng)前社會(huì)用字不規(guī)范現(xiàn)象的具體情況,研究解決問(wèn)題的辦法,對(duì)于促進(jìn)社會(huì)用字規(guī)范化、維護(hù)文明的語(yǔ)言文字交際秩序,是十分必要的。
城市街頭用字是社會(huì)用字的一個(gè)主要方面。街頭用字規(guī)范化,對(duì)提高全民的'語(yǔ)言文字規(guī)范意識(shí)有著積極的作用,也是一個(gè)國(guó)家整體文明程度、文化素質(zhì)、精神風(fēng)貌的重要表現(xiàn)窗口。 “說(shuō)普通話,用規(guī)范字”,應(yīng)該成為每個(gè)單位、每個(gè)公民的責(zé)任和義務(wù)。同時(shí),為了完成本學(xué)期短學(xué)期語(yǔ)言文字調(diào)查關(guān)于漢語(yǔ)規(guī)范用字的社會(huì)調(diào)查理論分析報(bào)告,我組同學(xué)利用課余時(shí)間在常熟市最知名的商業(yè)街之一——方塔街,對(duì)用字規(guī)范化情況進(jìn)行了調(diào)查和分析。
一、 調(diào)查范圍、內(nèi)容及方法
20__年6月27日,我組成員對(duì)常熟市方塔街的社會(huì)用字進(jìn)行了小規(guī)模的調(diào)查。調(diào)查的地理范圍是方塔街及方塔東街。
此次調(diào)查主要圍繞社會(huì)用字問(wèn)題,具體內(nèi)容有:
1、漢字使用規(guī)范化問(wèn)題,包括有無(wú)錯(cuò)別字、繁體字、異體字、簡(jiǎn)體字等;
2、亂改亂造使用諧音造詞問(wèn)題;
3、英文外文的規(guī)范使用問(wèn)題;
我們?cè)谡{(diào)查中主要抽取了街道標(biāo)牌、招牌、牌匾、店牌、廣告、電子屏幕、物品名稱、貨物包裝、宣傳海報(bào)等各方面的用字情況,在對(duì)取到的樣本進(jìn)行整理統(tǒng)計(jì)后做出調(diào)查總結(jié),最后在調(diào)查總結(jié)的基礎(chǔ)上進(jìn)行總體整理分析,寫出此報(bào)告。
二、總體情況
通過(guò)調(diào)查,我發(fā)現(xiàn),調(diào)查內(nèi)容中所列的幾大類問(wèn)題在方塔各街道都不同程度地存在著,有些問(wèn)題還比較嚴(yán)重和突出。此次調(diào)查中總共查出各類錯(cuò)誤多處,具體分布如下。
方塔街區(qū)各街道在社會(huì)用字上的不規(guī)范現(xiàn)象總是主要集中在使用錯(cuò)別字、諧音造詞這兩大方面,而繁體字、簡(jiǎn)筆寫字、外文用法錯(cuò)誤、、舊字形等方面的錯(cuò)誤也不同程度地存在著。在這些不規(guī)范的社會(huì)用字中,錯(cuò)誤率較高的是個(gè)體商店的廣告、招牌,小攤小店的手寫體物品名稱,張貼在街面上的各類臨時(shí)性通知、通告、告示、說(shuō)明等等。其中商店的廣告、招牌等其字體、字號(hào)清晰醒目,影響范圍較大,而貼在街面上的各類臨時(shí)性通知、通告、告示、說(shuō)明等,其字體、字號(hào)并不十分醒目,影響范圍較小。
在書寫方面,一般是手寫體出錯(cuò)較多,特制的印刷體出錯(cuò)較少。這就說(shuō)明要使社會(huì)用字日趨規(guī)范,創(chuàng)造一個(gè)規(guī)范、文明的社會(huì)用字新面貌,還需要社會(huì)各界的共同努力。
三、存在的主要問(wèn)題
1、錯(cuò)別字問(wèn)題。
行走在街頭,各類城市
廣告,宣傳畫廊,招牌,店牌,標(biāo)語(yǔ)牌可以看到各式各樣的錯(cuò)別字,調(diào)查發(fā)現(xiàn),街頭路邊上各種招牌,廣告不規(guī)范用字仍是存在的。我們調(diào)查的地點(diǎn)是方塔街區(qū),是常熟的市中心地帶,大多數(shù)正規(guī)店面的招牌都是正確使用規(guī)范漢字的,只有少數(shù)手寫標(biāo)識(shí)語(yǔ)才出現(xiàn)錯(cuò)別字。具體實(shí)例如,把“莫城”寫成“漠城”,這是十分不應(yīng)該的,莫城作為常熟的一個(gè)知名地域名稱,在社會(huì)生活中出現(xiàn)率極高,影響極大,所以此類問(wèn)題應(yīng)更加注意。另外,有把“年輕”寫成“年青”的店面廣告標(biāo)語(yǔ),這是一個(gè)極為低劣的錯(cuò)誤,此類問(wèn)題是能夠避免的,店家應(yīng)當(dāng)注意。
另外,我們還經(jīng)??吹酱祟愬e(cuò)誤:例如汽車站通告:“班車途徑客運(yùn)總站”中的“徑”(應(yīng)為“經(jīng)”);在某旅行社廣告:“謁誠(chéng)為您服務(wù)”中的“謁”(應(yīng)為“竭”);百貨大樓:“季末清侖”的“侖”(應(yīng)為”倉(cāng)”);某商店:“房屋折遷”的“折”(應(yīng)為“拆”);信息廣告欄:“誠(chéng)聘監(jiān)時(shí)工”的“監(jiān)”(應(yīng)為“臨”)等等。以上幾例用字都是錯(cuò)用了形近的別字,其中“徑”和“經(jīng)”還兼有同音替代的錯(cuò)誤。寫錯(cuò)字的如,“水籠頭”的“籠”寫成“龍”等等。
通過(guò)調(diào)查,我們發(fā)現(xiàn),這些手標(biāo)識(shí)語(yǔ)大多是由街邊小販,商店員工自己手寫上去的,這樣的錯(cuò)別字的出現(xiàn)一部分是因?yàn)閷懽值娜宋幕讲桓?,遇到不?huì)寫的字就用形近字,形聲字,同義字等代替;當(dāng)然也可能是寫字人不夠仔細(xì),粗心大意不小心寫錯(cuò),即使事后發(fā)現(xiàn)也懶的再改,任由錯(cuò)別字“登堂入室”。
漢字是中華文化的載體,本身也是一種燦爛的文化。但隨著社
會(huì)歷史的發(fā)展,人們不注重文字的傳統(tǒng)寫法,常常自己胡編亂造,結(jié)果出現(xiàn)了很多錯(cuò)別字。錯(cuò)別字給人們生活帶來(lái)了不便,特別是對(duì)中小學(xué)生接觸認(rèn)識(shí)漢字會(huì)產(chǎn)生巨大的消極影響。仔細(xì)觀察,在我們的周邊環(huán)境中,存在著不少錯(cuò)別字。其實(shí)只要大家細(xì)心一點(diǎn),仔細(xì)一點(diǎn),遇到不會(huì)的字查一下字典,那么錯(cuò)別字的數(shù)量會(huì)大大減少。
2、繁體字問(wèn)題。
繁體字主要集中在一些商店、賓館牌匾中,也有少數(shù)出現(xiàn)于廣告里。在取得的這類樣本中,有些完全使用繁體字;有些是在同一個(gè)牌匾或題詞中,繁體字、簡(jiǎn)體字夾雜使用;有的完全用繁體字,有些是在同一個(gè)字中半繁半簡(jiǎn);有的是書寫錯(cuò)誤、筆畫走樣。
如下圖中的“輕放”繁體字應(yīng)為“輕放”,在書寫過(guò)程中犯了半繁半簡(jiǎn)的錯(cuò)誤。
第二篇 2024正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告600字
調(diào)查人:郭__
調(diào)查時(shí)間:星期六下午
調(diào)查地點(diǎn):市場(chǎng)等
調(diào)查目的:找出錯(cuò)別字,分析結(jié)論。正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。
我國(guó)的語(yǔ)言文字有很多種,但是,經(jīng)常有些商家不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了加強(qiáng)對(duì)正確使用語(yǔ)言文字的重要性的認(rèn)識(shí),提高正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字的自覺(jué)性。我展開了深入的調(diào)查。
問(wèn)題的調(diào)查
為了更好地深入調(diào)查,我于星期六下午展開了調(diào)查。大約調(diào)查了一個(gè)小時(shí)。一些店面廣告牌上出現(xiàn)了很多這樣的現(xiàn)象:把依依不舍寫成了衣衣不舍,依戀寫成了衣戀,時(shí)尚寫成了時(shí)裳一問(wèn)才知道,原來(lái)都是店主故意寫錯(cuò),自作聰明地把偏旁去掉或用錯(cuò)。還 完全為了追趕時(shí)尚潮流,吸引更多的顧客來(lái)購(gòu)物,所以才不管什么字體規(guī)不規(guī)范呀,用錯(cuò)字沒(méi)有。還有一些小學(xué)生作業(yè)上的錯(cuò)別字更是見(jiàn)怪不驚
研究與分析
經(jīng)過(guò)我的仔細(xì)分析與研究,大概主要有以下幾點(diǎn):
1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯(cuò)別字。
2.書本報(bào)紙上的錯(cuò)誤大概都是由于印刷錯(cuò)誤,印刷員太疏忽。
3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫錯(cuò)別字。
4.一些小學(xué)生不會(huì)寫個(gè)別字,而錯(cuò)寫偏旁,多一筆,少一畫。
改進(jìn)措施
希望一些店主不要在故意使用錯(cuò)別字,濫用語(yǔ)言文字。一定要規(guī)范使用祖國(guó)語(yǔ)言文字??梢詫iT成立一個(gè)小組,糾正那些錯(cuò)別字用者。
作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我們的祖國(guó)更美好!
第三篇 正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查實(shí)踐調(diào)查報(bào)告1150字
正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查實(shí)踐調(diào)查報(bào)告
調(diào)查人:___ 調(diào)查時(shí)間:20__年__月_日
資料來(lái)源(書籍、報(bào)刊、辭典、影視或網(wǎng)站等):
1、語(yǔ)病
2、誤讀
3、錯(cuò)別字
報(bào)告正文:
一、問(wèn)題的提出:
我國(guó)語(yǔ)言博大精通,歷史悠久,但是我們有時(shí)看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時(shí)候,總會(huì)遇到一些語(yǔ)句被誤用、錯(cuò)用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯(cuò)讀字和語(yǔ)病也屢見(jiàn)不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對(duì)我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報(bào)刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。
二、調(diào)查、分析與研究
(1)調(diào)查
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過(guò)了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個(gè)語(yǔ)病、誤讀與錯(cuò)別字。它們分別是:第一個(gè):我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞時(shí),我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個(gè):書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個(gè):街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來(lái)我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來(lái)”的意思,那為什么橫幅還要加一個(gè)“來(lái)”呢?第四個(gè):我走在街上見(jiàn)馬路對(duì)面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠(chéng)信,童嫂無(wú)欺”,我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)“童叟無(wú)欺”,哪里有“童嫂無(wú)欺”這一說(shuō)?第五個(gè):這個(gè)最是令我莫名其妙的一個(gè),一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰(shuí)去花錢買病呀!一看就知是個(gè)缺詞的句子。
(2)分析與研究
調(diào)查完后,我就開始對(duì)這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個(gè)為一類,是誤讀類的;第二個(gè)和第四個(gè)為一類 ,是錯(cuò)別字類的;第三個(gè)和第五個(gè)為一類,是語(yǔ)病類的。其次要管理范文網(wǎng)分析,第一個(gè),“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文和事物,人人傳誦。第二個(gè):“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”?!扒Ы铩保褐肝矬w很重。第三個(gè):“來(lái)”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個(gè):“童叟無(wú)欺”:做生意講究誠(chéng)信,連對(duì)小孩和老人也不欺詐。第五個(gè):糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項(xiàng)為研究為什么會(huì)用錯(cuò)這些文字。第一個(gè):可能因?yàn)楫?dāng)時(shí)我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會(huì)”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個(gè):可能因?yàn)檫@本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯(cuò)這些字。第三個(gè):可能因?yàn)檫@些人對(duì)字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語(yǔ)重復(fù)的差錯(cuò)。第四個(gè):可能因?yàn)檫@戶商家太粗心了,把“叟”加了個(gè)“女”字旁,變成了個(gè)“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個(gè):可能是他們對(duì)句子理解不夠,把“藥”字省去沒(méi)寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。
三、改進(jìn)措施
我建議國(guó)家能組織一個(gè)“維護(hù)祖國(guó)語(yǔ)言文字”分隊(duì),看到哪里有誤讀、錯(cuò)別字、語(yǔ)病、使用不規(guī)范的語(yǔ)言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語(yǔ)言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我國(guó)的語(yǔ)言文字源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!
第四篇 正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告2024550字
問(wèn)題的提出
漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字是每一個(gè)公民的職責(zé),但在我們的生活中,真的每一個(gè)人都可以正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字嗎?為此,我和同學(xué)們展開了調(diào)查。
調(diào)查、分析與研究
在一個(gè)周末,我來(lái)到菜市場(chǎng)。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內(nèi)”,雞蛋來(lái)了個(gè)華麗轉(zhuǎn)身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場(chǎng)的東西可真實(shí)“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場(chǎng)時(shí),看見(jiàn)一個(gè)小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。
接下來(lái),我又來(lái)到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個(gè)不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,請(qǐng)不要亂丟垃圾寫成請(qǐng)不要亂丟拉圾??磥?lái)出現(xiàn)這些情況的人真不少。
我又回想同學(xué)們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個(gè)草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。
出現(xiàn)錯(cuò)別字的人群大多是農(nóng)民、學(xué)生和文化不高的商販。而他們寫錯(cuò)別字的原因大多是小時(shí)候沒(méi)怎么讀書,而小學(xué)生出錯(cuò)則是沒(méi)認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字。
解決的方案
出門時(shí)多注意這些錯(cuò)字,要熱心地幫助那些人。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯(cuò)字。
第五篇 最新祖國(guó)語(yǔ)言文字正確使用調(diào)查報(bào)告250字
1.一些商家為了追趕潮流,吸引顧客,故意使用錯(cuò)別字。
2. 書本報(bào)紙上的錯(cuò)誤大概都是由于印刷錯(cuò)誤,印刷員太疏忽。
3.由于小學(xué)生的粗心,而造成寫錯(cuò)別字。
4. 一些小學(xué)生不會(huì)寫個(gè)別字,而錯(cuò)寫偏旁,多一筆,少一畫。
改進(jìn)措施
希望一些店主不要在故意使用錯(cuò)別字,濫用語(yǔ)言文字。一定要規(guī)范使用祖國(guó)語(yǔ)言文字??梢詫iT成立一個(gè)小組,糾正那些錯(cuò)別字用者。
作為后代,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我們的祖國(guó)更美好!
第六篇 正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查實(shí)踐報(bào)告650字
在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。
星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國(guó)演義。《三國(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著。可令人啼笑皆非的是,這本書怎么就變成了衣服國(guó)里的演義,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做北京愛(ài)你寶貝。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時(shí),我才猜想是不是北京愛(ài)你的寶貝呢?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):這是餐字,早餐的餐!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分。可是,大家無(wú)法把這個(gè)像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。
調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶??墒牵?1世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。
將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。
第七篇 正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告作文1500字
姓名:楊潔怡 日期:2024年11月18日
資料來(lái)源:1、雜志 2、電視廣告 3、網(wǎng)站
問(wèn)題的提出:
當(dāng)我們走上街頭、打開電視、翻開書報(bào)、上網(wǎng)查找資料時(shí),總能發(fā)現(xiàn)一些常用的字詞被錯(cuò)用、濫用、誤用;在我們自己的語(yǔ)文學(xué)習(xí)中,各種誤讀字和語(yǔ)病也屢見(jiàn)不鮮。那么,我們?cè)鯓硬拍苷_使用祖國(guó)的語(yǔ)言文字呢?
調(diào)查、分析與研究:
在這個(gè)信息技術(shù)發(fā)達(dá)的時(shí)代,廣告能通過(guò)許多途徑來(lái)傳播。如電視、雜志、網(wǎng)絡(luò)……可廣告中出現(xiàn)的一些錯(cuò)別字卻令人啼笑皆非。
一個(gè)積木玩具的包裝上印著“辛福生活每一天”幾個(gè)字,難道他們希望顧客“辛苦生活每一天”嗎?還有洗衣液的廣告:百“衣”百順;熱水器的廣告:隨心所“浴”;電蚊香的廣告:天下無(wú)“蚊”……
但我認(rèn)為,這樣的廣告固然生動(dòng)有趣,能吸引顧客。但我們中國(guó)的文字博大精深,這樣一改動(dòng),意思就發(fā)生了天翻地覆的變化,而且很有可能會(huì)誤導(dǎo)青少年!所以,我們應(yīng)該正確地使用祖國(guó)的語(yǔ)言文字。
改進(jìn)的措施:
錯(cuò)別字,壞處多。我們?cè)诔鰤?bào)的時(shí)候,應(yīng)該認(rèn)真校對(duì),避免出現(xiàn)錯(cuò)別字。看見(jiàn)街邊的廣告牌上有錯(cuò)別字,應(yīng)該向有關(guān)人士報(bào)告,免得鬧出了笑話。
一、問(wèn)題的提出:
我國(guó)語(yǔ)言博大精通,歷史悠久,但是我們有時(shí)看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時(shí)候,總會(huì)遇到一些語(yǔ)句被誤用、錯(cuò)用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯(cuò)讀字和語(yǔ)病也屢見(jiàn)不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對(duì)我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報(bào)刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。
二、調(diào)查、分析與研究
(1)調(diào)查
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過(guò)了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個(gè)語(yǔ)病、誤讀與錯(cuò)別字。它們分別是:第一個(gè):我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞時(shí),我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個(gè):書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個(gè):街上某公司的橫幅上標(biāo)著“歡迎上層領(lǐng)導(dǎo)來(lái)我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來(lái)”的意思,那為什么橫幅還要加一個(gè)“來(lái)”呢?第四個(gè):我走在街上見(jiàn)馬路對(duì)面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠(chéng)信,童嫂無(wú)欺”,我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)“童叟無(wú)欺”,哪里有“童嫂無(wú)欺”這一說(shuō)?第五個(gè):這個(gè)最是令我莫名其妙的一個(gè),一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰(shuí)去花錢買病呀!一看就知是個(gè)缺詞的句子。
(2)分析與研究
調(diào)查完后,我就開始對(duì)這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個(gè)為一類,是誤讀類的;第二個(gè)和第四個(gè)為一類 ,是錯(cuò)別字類的;第三個(gè)和第五個(gè)為一類,是語(yǔ)病類的。其次要分析,第一個(gè),“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文和事物,人人傳誦。第二個(gè):“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個(gè):“來(lái)”:從別處到這里?!吧W臨”:到。第四個(gè):“童叟無(wú)欺”:做生意講究誠(chéng)信,連對(duì)小孩和老人也不欺詐。第五個(gè):糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項(xiàng)為研究為什么會(huì)用錯(cuò)這些文字。第一個(gè):可能因?yàn)楫?dāng)時(shí)我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會(huì)”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個(gè):可能因?yàn)檫@本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯(cuò)這些字。第三個(gè):可能因?yàn)檫@些人對(duì)字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語(yǔ)重復(fù)的差錯(cuò)。第四個(gè):可能因?yàn)檫@戶商家太粗心了,把“叟”加了個(gè)“女”字旁,變成了個(gè)“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個(gè):可能是他們對(duì)句子理解不夠,把“藥”字省去沒(méi)寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。
三、改進(jìn)措施
我建議國(guó)家能組織一個(gè)“維護(hù)祖國(guó)語(yǔ)言文字”分隊(duì),看到哪里有誤讀、錯(cuò)別字、語(yǔ)病、使用不規(guī)范的語(yǔ)言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語(yǔ)言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我國(guó)的語(yǔ)言文字源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!
第八篇 2024年正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告750字
在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。
星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是三。這是一家賣服裝的店,店名叫做衫國(guó)演義?!度龂?guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖牵@本書怎么就變成了衣服國(guó)里的演義,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人百思不得其解的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做北京愛(ài)你寶貝。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時(shí),我才猜想是不是北京愛(ài)你的寶貝呢?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):這是餐字,早餐的餐!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分??墒牵蠹覠o(wú)法把這個(gè)像夕的字與復(fù)雜的餐掛上鉤。
我們?cè)诮稚献吡艘簧衔纾吹搅嗽S多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的聰明才智將字簡(jiǎn)化而為。
調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。
做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。
茂名市第六小學(xué)六年級(jí) 鄧穎
第九篇 2024年關(guān)于正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告3000字1300字
我國(guó)語(yǔ)言博大精通,歷史悠久,但是我們有時(shí)看書、看電視或看電影以及上網(wǎng)查資料的時(shí)候,總會(huì)遇到一些語(yǔ)句被誤用、錯(cuò)用和濫用,在我們的學(xué)習(xí)中,錯(cuò)讀字和語(yǔ)病也屢見(jiàn)不鮮,所以,我們要試著去調(diào)查,去分析,去研究,還要試著去杜絕這些現(xiàn)象才行,征求父母同意后,我就開始對(duì)我的作業(yè)本、街上的標(biāo)牌以及書報(bào)刊進(jìn)行調(diào)查、分析研究。
二、調(diào)查、分析與研究
(1)調(diào)查
功夫不負(fù)有心人,經(jīng)過(guò)了一上午的調(diào)查,我終于找到了五個(gè)語(yǔ)病、誤讀與錯(cuò)別字。它們分別是:第一個(gè):我作業(yè)本上誤讀“膾炙(kuai zhi)人口”,在我以前不認(rèn)識(shí)這個(gè)詞時(shí),我一直將它讀為“(hui yan)人口”。第二個(gè):書刊上顯示的文字中“千金小姐”寫成了“千斤小姐”。第三個(gè):街上某公司的橫幅上標(biāo)著“上層領(lǐng)導(dǎo)來(lái)我站蒞臨指導(dǎo)”,我知道“蒞臨”本身就有“來(lái)”的意思,那為什么橫幅還要加一個(gè)“來(lái)”呢?第四個(gè):我走在街上見(jiàn)馬路對(duì)面的商店用標(biāo)牌寫著“講誠(chéng)信,童嫂無(wú)欺”,我只聽(tīng)說(shuō)過(guò)“童叟無(wú)欺”,哪里有“童嫂無(wú)欺”這一說(shuō)?第五個(gè):這個(gè)最是令我莫名其妙的一個(gè),一條商業(yè)街上竟有家店招牌上寫著“糖尿病專賣店”!雖然大家都知道是賣糖尿病藥的,可是還有些不妥,“糖尿病專賣店”,誰(shuí)去花錢買病呀!一看就知是個(gè)缺詞的句子。
(2)分析與研究
調(diào)查完后,我就開始對(duì)這些現(xiàn)象進(jìn)行分析與研究。首先要分類,第一個(gè)為一類,是誤讀類的;第二個(gè)和第四個(gè)為一類 ,是錯(cuò)別字類的;第三個(gè)和第五個(gè)為一類,是語(yǔ)病類的。其次要查字典分析,第一個(gè),“膾炙人口”,膾:切細(xì)的肉,炙:烤肉。膾和炙味鮮美,讓人愛(ài)吃。比喻好的詩(shī)文和事物,人人傳誦。第二個(gè):“千金小姐”:一般稱有錢人家的女兒為“千金小姐”。“千斤”:指物體很重。第三個(gè):“來(lái)”:從別處到這里。“蒞臨”:到。第四個(gè):“童叟無(wú)欺”:做生意講究誠(chéng)信,連對(duì)小孩和老人也不欺詐。第五個(gè):糖尿病,一種病,得病后身體內(nèi)不再分解糖份。最后一項(xiàng)為研究為什么會(huì)用錯(cuò)這些文字。第一個(gè):可能因?yàn)楫?dāng)時(shí)我還認(rèn)字太少,以為“膾”右邊是“會(huì)”,便讀“hui”,“炙”和“”相像,就讀“yan”。第二個(gè):可能因?yàn)檫@本書印刷不太嚴(yán)謹(jǐn),才導(dǎo)致錯(cuò)這些字。第三個(gè):可能因?yàn)檫@些人對(duì)字的意思、詞的意思不太懂吧,才能造成這樣詞語(yǔ)重復(fù)的差錯(cuò)。第四個(gè):可能因?yàn)檫@戶商家太粗心了,把“叟”加了個(gè)“女”字旁,變成了個(gè)“嫂”字,也可能是故意這樣,招攬生意的吧。第五個(gè):可能是他們對(duì)句子理解不夠,把“藥”字省去沒(méi)寫,導(dǎo)致句子內(nèi)容表達(dá)不清楚。
三、改進(jìn)措施
我建議國(guó)家能組織一個(gè)“維護(hù)祖國(guó)語(yǔ)言文字”分隊(duì),看到哪里有誤讀、錯(cuò)別字、語(yǔ)病、使用不規(guī)范的語(yǔ)言文字,要給相關(guān)人員進(jìn)行提醒,幫助改正這些不正確的語(yǔ)言文字,杜絕這種現(xiàn)象,宣傳正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字,讓我國(guó)的語(yǔ)言文字源遠(yuǎn)流長(zhǎng)!
第十篇 2024年初中生關(guān)于正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告600字
問(wèn)題的提出
漢字是中華民族的瑰寶,是祖先智慧的象征。正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字是每一個(gè)公民的職責(zé),但在我們的生活中,真的每一個(gè)人都可以正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字嗎?為此,我和同學(xué)們展開了調(diào)查。
調(diào)查、分析與研究
在一個(gè)周末,我來(lái)到菜市場(chǎng)。這可是不看不知道,一看嚇一大跳,豬肉搖身一變成了“豬內(nèi)”,雞蛋來(lái)了個(gè)華麗轉(zhuǎn)身成了“雞旦”,而芹菜竟也七十二變變成了“斤菜”。這菜市場(chǎng)的東西可真實(shí)“五花八門”呀。而更令人吃驚的是,在我離開菜市場(chǎng)時(shí),看見(jiàn)一個(gè)小攤上寫著“糖抄板栗”。板栗也可以抄嗎?真是不可思議。
接下來(lái),我又來(lái)到一條街上,街道兩邊有許多商店,在那兒,我也發(fā)現(xiàn)了許多錯(cuò)別字:文具店的具少了一橫,精品店也成了青品店,而一家服裝店的招牌上竟寫了一個(gè)不倫不類的服裝圭。而街道旁的一些提示更令人吃驚:嚴(yán)禁停車成了嚴(yán)禁示車,請(qǐng)不要亂丟垃圾寫成請(qǐng)不要亂丟拉圾??磥?lái)出現(xiàn)這些情況的人真不少。
我又回想同學(xué)們的作業(yè),荊棘的荊頭上少了一個(gè)草字頭,“伐”寫少了一撇,“蜿蜒”也變成了碗蜒。
出現(xiàn)錯(cuò)別字的人群大多是農(nóng)民、學(xué)生和文化不高的商販。而他們寫錯(cuò)別字的原因大多是小時(shí)候沒(méi)怎么讀書,而小學(xué)生出錯(cuò)則是沒(méi)認(rèn)真學(xué)習(xí)寫字。
解決的方案
出門時(shí)多注意這些錯(cuò)字,要熱心地幫助那些人。另外有關(guān)部門可以多關(guān)注這些人,多了解一下他們的情況,幫助他們糾正錯(cuò)字。
第十一篇 2024年汕頭市語(yǔ)言文字工作狀況調(diào)查報(bào)告5700字
一、汕頭市簡(jiǎn)介
汕頭市是廣東省的一個(gè)地級(jí)市,是全國(guó)五大經(jīng)濟(jì)特區(qū)之一,最近又被國(guó)務(wù)院批準(zhǔn)為華僑經(jīng)濟(jì)文化合作試驗(yàn)區(qū)。汕頭位于粵東海濱,包括六區(qū)一縣,人口540多萬(wàn),主要使用閩南方言中的潮汕話。
改革開放之前,汕頭以潮汕話____本土文化根深蒂固,絕大多數(shù)人在日常生活中,沒(méi)有使用普通話的習(xí)慣,老百姓把普通話稱為“電影話”,只有部分人聽(tīng)得懂,多數(shù)人不會(huì)說(shuō)。在學(xué)校中,普通話也并不“普通”,只存在于城區(qū)部分學(xué)校和一些語(yǔ)文教師教學(xué)中,教師沒(méi)有形成說(shuō)普通話的習(xí)慣,對(duì)學(xué)生也未作要求。
改革開放以后,汕頭作為經(jīng)濟(jì)特區(qū)迎來(lái)了經(jīng)濟(jì)發(fā)展的高峰,社會(huì)環(huán)境發(fā)生了很大的變化,全國(guó)各地的人涌入汕頭工作、定居。各行各業(yè)中都有了外來(lái)務(wù)工人員,客觀上為汕頭的推廣普通話工作帶來(lái)了新的發(fā)展契機(jī)。推廣普通話工作得到了空前的重視。
二、汕頭市語(yǔ)言文字工作的歷史分期及特點(diǎn)
(一)恢復(fù)期(1978年—1990年)
這一時(shí)期是汕頭市語(yǔ)言文字工作的恢復(fù)期。汕頭市根據(jù)國(guó)家和省的要求,克服了歷史、地理和教育等各種因素造成的困難,充分認(rèn)識(shí)到“推普”工作是改革開放的迫切要求,改革開放又是搞好推普工作的機(jī)遇,認(rèn)識(shí)到搞好“推普”對(duì)提高教學(xué)質(zhì)量的促進(jìn)作用,并借助汕頭市設(shè)立為經(jīng)濟(jì)特區(qū)的契機(jī),以教育戰(zhàn)線尤其是師范學(xué)校和小學(xué)為主陣地,切實(shí)開展各項(xiàng)“推普”工作。
(二)規(guī)范期(1991年—2000年)
這一時(shí)期是汕頭市語(yǔ)言文字工作的規(guī)范期。乘著改革開放的浪潮,汕頭市建立健全語(yǔ)言文字工作機(jī)構(gòu),貫徹實(shí)施國(guó)家和地方的語(yǔ)言文字法律法規(guī),同時(shí),加快學(xué)校普及普通話的工作進(jìn)程。學(xué)校普及普通話已經(jīng)進(jìn)入制度化和量化管理階段,社會(huì)人員使用普通話水平也有明顯提高。
(三)提高期(2001年至今)
這一時(shí)期是汕頭市語(yǔ)言文字工作的提高期。汕頭市通過(guò)了《關(guān)于推廣和使用普通話的決定》,將推普工作納入了法制化軌道,進(jìn)一步建立健全各級(jí)語(yǔ)言文字工作機(jī)構(gòu),在學(xué)校、社會(huì)積極開展普通話水平培訓(xùn)和測(cè)試,并借助汕頭市被確定為第六屆推廣普通話宣傳周全國(guó)重點(diǎn)城市的良好時(shí)機(jī),全面推動(dòng)實(shí)施國(guó)家和地方語(yǔ)言文字法律法規(guī)的工作,把推廣普通話作為推進(jìn)三個(gè)文明建設(shè),改善投資軟環(huán)境的一件大事來(lái)抓,努力營(yíng)造文明的、和諧的語(yǔ)言生活。
1.本時(shí)期政府有關(guān)文件與政策。
2001年底,汕頭市人大常委會(huì)通過(guò)了《關(guān)于推廣和使用普通話的決定》,并于2002年1月1日開始實(shí)施。這是全國(guó)第一部地級(jí)市的“推普”法規(guī)。
2003年7月,汕頭市委辦公室、市政府辦公室聯(lián)合發(fā)出《轉(zhuǎn)發(fā)市語(yǔ)言文字工作委員會(huì)關(guān)于規(guī)范我市黨政機(jī)關(guān)人民團(tuán)體社會(huì)用字的意見(jiàn)的通知》。8月,汕頭市政府發(fā)出《轉(zhuǎn)發(fā)省教育廳省語(yǔ)委關(guān)于開展城市語(yǔ)言文字工作評(píng)估的通知的通知》和《關(guān)于成立汕頭市普通話培訓(xùn)測(cè)試站有關(guān)問(wèn)題的復(fù)函》。
2.本時(shí)期機(jī)關(guān)、媒體、學(xué)校、公共服務(wù)業(yè)的相關(guān)措施與活動(dòng)
2001年,根據(jù)《關(guān)于對(duì)各級(jí)各類學(xué)校教師和相關(guān)專業(yè)畢業(yè)生開展普通話水平測(cè)試的通知》精神,汕頭市正式啟動(dòng)普通話水平測(cè)試工作。汕頭教育學(xué)院、汕頭幼兒師范學(xué)校、汕頭市潮陽(yáng)師范學(xué)校、汕頭市澄海師范學(xué)校率先在畢業(yè)生中進(jìn)行普通話水平測(cè)試。同年11月起,在教師隊(duì)伍全面鋪開。1萬(wàn)多人次參加了普通話水平的培訓(xùn)和測(cè)試,三甲以上的人員達(dá)到了90%左右。
2001年9月全國(guó)第四屆推廣普通話宣傳周期間,汕頭市舉辦了郵政系統(tǒng)語(yǔ)言文字知識(shí)競(jìng)賽。
2002年9月全國(guó)第五屆推廣普通話宣傳周期間,汕頭市召開有社會(huì)各界人士參加的宣傳、貫徹汕頭市人大《關(guān)于推廣和使用普通話的決定》座談會(huì),并舉辦了汕頭市幼教系統(tǒng)普通話大賽。
2003年3月,汕頭市被確定為第六屆全國(guó)推廣普通話宣傳周重點(diǎn)城市。
同年4月,根據(jù)《關(guān)于開展公務(wù)員普通話培訓(xùn)及測(cè)試試點(diǎn)工作的通知》精神,汕頭市率先在市教育局開展在職公務(wù)員普通話培訓(xùn)及測(cè)試工作。
9月14日—20日,第六屆全國(guó)推廣普通話宣傳周期間,汕頭市語(yǔ)委與廣東省語(yǔ)委聯(lián)合舉辦了一系列宣傳活動(dòng),其中包括窗口行業(yè)普通話大賽、幼兒故事大王比賽、小學(xué)生課本劇比賽和“推廣普通話、使用規(guī)范字”中小學(xué)生現(xiàn)場(chǎng)書畫百人大賽等系列競(jìng)賽活動(dòng),以及包括大型推普文藝晚會(huì)、普通話模擬測(cè)試和語(yǔ)言文字工作咨詢等活動(dòng)的大型推普宣傳活動(dòng)。教育部語(yǔ)言文字應(yīng)用管理司張世平副司長(zhǎng)、廣東省教育廳副廳長(zhǎng)李小魯出席了汕頭市活動(dòng)。汕頭市委書記李統(tǒng)書等領(lǐng)導(dǎo)親臨宣傳現(xiàn)場(chǎng),李統(tǒng)書書記還當(dāng)場(chǎng)接受普通話等級(jí)模擬測(cè)試。推普周結(jié)束后,全國(guó)推廣普通話宣傳周領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室特地發(fā)來(lái)函件,贊揚(yáng)“汕頭市舉辦的系列宣傳活動(dòng)開展得豐富多彩、有聲有色,取得圓滿成功,獲得各方面的高度評(píng)價(jià),為本屆全國(guó)推普周活動(dòng)做出了重要貢獻(xiàn)”。
根據(jù)《關(guān)于成立汕頭市普通話培訓(xùn)測(cè)試站有關(guān)問(wèn)題的復(fù)函》的精神,汕頭市普通話培訓(xùn)測(cè)試站掛牌。
2024年4月,汕頭市派員參加了廣東省教育廳、廣東省語(yǔ)委在珠海市召開全省語(yǔ)言文字工作年度會(huì)議,并專題介紹了去年組織第六屆全國(guó)推廣普通話宣傳周活動(dòng)的經(jīng)驗(yàn)。
2024年,廣東省語(yǔ)委辦公室協(xié)助國(guó)家語(yǔ)委普通話培訓(xùn)測(cè)試中心采集普通話水平等級(jí)錄音樣本。汕頭市語(yǔ)委辦公室作為潮汕方言區(qū)的唯一采樣點(diǎn),提供了從一級(jí)乙等到三級(jí)乙等的錄音樣本,協(xié)助省語(yǔ)委完成了“廣東三大方言區(qū)人普通話水平測(cè)試樣帶”的采集工作,為今后的普通話培訓(xùn)、測(cè)試、科研積累了寶貴的語(yǔ)料。
2024年7月,由全國(guó)人大常委會(huì)委員、全國(guó)人大教科文衛(wèi)委副主任委員邢世忠上將任組長(zhǎng)的全國(guó)人大教科文衛(wèi)委、教育部、國(guó)家語(yǔ)委聯(lián)合調(diào)查組對(duì)廣東省宣傳貫徹《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》情況進(jìn)行了視察。期間,在汕頭市召開視察座談會(huì)。
三、汕頭市語(yǔ)言文字使用現(xiàn)狀
(一)政府重視,各級(jí)語(yǔ)言文字工作機(jī)構(gòu)健全。
汕頭市委、市政府歷來(lái)重視語(yǔ)言文字工作,建立健全了工作和領(lǐng)導(dǎo)機(jī)構(gòu)。1995年,市政府發(fā)出《關(guān)于市推廣普通話工作委員會(huì)改稱為市語(yǔ)言文字工作委員會(huì)及調(diào)整充實(shí)市語(yǔ)委會(huì)領(lǐng)導(dǎo)成員的通知》,調(diào)整充實(shí)了市語(yǔ)委會(huì)領(lǐng)導(dǎo)成員。以后,隨著每一次政府換屆和分管領(lǐng)導(dǎo)的人事變動(dòng),定期調(diào)整市語(yǔ)言文字工作委員會(huì)組成人員。同時(shí),各區(qū)縣政府,也成立語(yǔ)言文字工作委員會(huì)和語(yǔ)委辦公室,全市各級(jí)各類學(xué)校和部分窗口行業(yè)單位,也相應(yīng)成立了語(yǔ)言文字工作領(lǐng)導(dǎo)小組,初步形成語(yǔ)言文字工作機(jī)構(gòu)網(wǎng)絡(luò)。
各級(jí)政府在實(shí)際工作中認(rèn)識(shí)到,推廣普通話,營(yíng)造良好的交流環(huán)境,關(guān)乎汕頭能不能留住外來(lái)的人才,關(guān)乎汕頭經(jīng)濟(jì)的發(fā)展。曾任汕頭市委書記的李統(tǒng)書提出:“要把推廣普通話當(dāng)作改善投資軟環(huán)境,海納百川,吸引更多外地人才的具體措施。”此后,歷屆市委書記都在全市干部大會(huì)上對(duì)講普通話有過(guò)明確強(qiáng)調(diào),將它與汕頭社會(huì)經(jīng)濟(jì)發(fā)展相聯(lián)系,將它與干部作風(fēng)素質(zhì)相聯(lián)系?;谶@種認(rèn)識(shí),普通話逐步成為各級(jí)政府機(jī)關(guān)的公務(wù)用語(yǔ),工作人員在公務(wù)活動(dòng)中全面使用普通話的頻率日漸提高。配合《______國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》的公布和實(shí)施,汕頭利用特區(qū)的立法權(quán),市人大常委會(huì)于2001年10月通過(guò)了《關(guān)于推廣和使用普通話的決定》,這是汕頭市第一次以人大立法的形式推廣普通話。這個(gè)《決定》也是國(guó)內(nèi)首個(gè)由地方人大制定的關(guān)于推廣使用普通話的法規(guī)性決定。這個(gè)《決定》的出臺(tái),更加大力地促進(jìn)了汕頭市講普通話風(fēng)氣的形成。
2003年8月,汕頭市政府又發(fā)出《轉(zhuǎn)發(fā)省教育廳省語(yǔ)委關(guān)于開展城市語(yǔ)言文字工作評(píng)估的通知的通知》,要求把城市語(yǔ)言文字工作列入各級(jí)政府議事日程,納入精神文明建設(shè)和城市管理的總體規(guī)劃。各系統(tǒng)各行業(yè)根據(jù)各自的特點(diǎn)開展了各種各樣的推廣普通話的活動(dòng),為優(yōu)化汕頭市語(yǔ)言文字環(huán)境,加強(qiáng)社會(huì)主義精神文明、政治文明建設(shè)作出了應(yīng)有的貢獻(xiàn)。
由于各級(jí)政府的重視,2003年的第六屆全國(guó)推廣普通話宣傳周,汕頭被列為全國(guó)宣傳推廣普通話的四個(gè)重點(diǎn)城市之一,其他三個(gè)城市為蘭州、南寧、武漢,均為省會(huì)城市。
由于各級(jí)政府的重視,推廣普通話也被提上各行各業(yè)的議事日程,交通、郵政、電信等公共服務(wù)行業(yè)窗口單位也把使用普通話列入崗位培訓(xùn)內(nèi)容,鼓勵(lì)、支持員工學(xué)習(xí)、使用普通話,同時(shí),根據(jù)各自的特點(diǎn)開展各種推廣普通話的活動(dòng)。普通話在汕頭的各個(gè)行業(yè)得到推廣。在一般市民的日常生活中,普通話也得到了越來(lái)越多的應(yīng)用,如今,在日常生活中,只要你開口說(shuō)的是普通話,老百姓都會(huì)用普通話和你交流。
(二)依托師范院校,推廣普通話工作扎實(shí)開展。
汕頭教育學(xué)院、汕頭幼兒師范學(xué)校(后合并為汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院)、潮陽(yáng)師范學(xué)校和后來(lái)創(chuàng)辦的澄海師范學(xué)校,都重視推廣普通話的工作,在原來(lái)開設(shè)普通話課程,實(shí)行畢業(yè)生普通話驗(yàn)收的基礎(chǔ)上,開展了下列一系列活動(dòng)。
一是重視師資的培訓(xùn)。汕頭市教育局先后選派教師參加中央普通話進(jìn)修班、廣東省推普骨干培訓(xùn)班、國(guó)家級(jí)普通話水平測(cè)試員資格考核培訓(xùn)班、省級(jí)普通話水平測(cè)試員資格考核培訓(xùn)班以及計(jì)算機(jī)輔助普通話水平測(cè)試測(cè)試員上崗培訓(xùn)班等,從理論和技能兩個(gè)方面,提高教師隊(duì)伍的普通話水平和普通話教學(xué)水平。到2001年底,汕頭市已經(jīng)擁有了一支以師范院校為主,覆蓋大學(xué)、中學(xué)(含中等職業(yè)技術(shù)學(xué)校)、小學(xué)的普通話水平測(cè)試員隊(duì)伍。鼎盛時(shí)期,汕頭市有國(guó)家級(jí)普通話水平測(cè)試員6名,省級(jí)普通話水平測(cè)試員50多名,擁有粵東地區(qū)最大的測(cè)試員隊(duì)伍。
二是規(guī)范驗(yàn)收制度。迎合社會(huì)上對(duì)推廣普通話的要求,師范學(xué)校在開設(shè)普通話課程的基礎(chǔ)上,還進(jìn)行普通話驗(yàn)收,即畢業(yè)班學(xué)生要通過(guò)普通話驗(yàn)收,取得合格證書之后,才能畢業(yè)。這種制度后來(lái)得到進(jìn)一步的規(guī)范,由教育局主持、組織,在幾所師范學(xué)校中統(tǒng)一進(jìn)行。這一舉措,為后來(lái)實(shí)行普通話水平測(cè)試工作奠定了堅(jiān)實(shí)的基礎(chǔ)。
2001年,汕頭市正式啟動(dòng)普通話水平測(cè)試工作。首先在各所師范學(xué)校的畢業(yè)生中開始進(jìn)行。年底則在教師隊(duì)伍中全面鋪開。按照規(guī)定,當(dāng)年接受普通話水平測(cè)試的對(duì)象是1994年以后參加教育工作但是尚未取得教師資格證的所有在崗人員。在一個(gè)多月的時(shí)間里,全市有1萬(wàn)多人次參加了普通話水平的培訓(xùn)和測(cè)試,測(cè)試結(jié)果:“三甲”以上的人員達(dá)到了90%左右。2024年,汕頭市普通話水平測(cè)試站依托汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院的場(chǎng)地和設(shè)備正式掛牌,負(fù)責(zé)汕頭市六區(qū)一縣的普通話的培訓(xùn)和測(cè)試工作。公務(wù)員的普通話水平測(cè)試也從教育局開始實(shí)行。
從此之后,隨著社會(huì)人員認(rèn)證教師資格制度的實(shí)行,在2024年和2024年,分別有來(lái)自社會(huì)各界的1萬(wàn)多名考生參加汕頭市普通話水平測(cè)試站組織的普通話水平測(cè)試。50%左右的考生達(dá)到了二級(jí)乙等及以上等級(jí)。從2024年起,開始采用新大綱進(jìn)行普通話水平測(cè)試;從2024年起,開始實(shí)行計(jì)算機(jī)輔助普通話水平測(cè)試,普通話水平測(cè)試工作更加規(guī)范化、制度化。迄今為止,已經(jīng)有超過(guò)5萬(wàn)人次參加了普通話水平測(cè)試,取得了相應(yīng)的等級(jí)證書。
三是開展形式多樣的推廣普通話活動(dòng)。推廣普通話工作首先在中小學(xué)和幼兒園取得了顯著效果。各個(gè)中小學(xué)和幼兒園都把推廣普通話列入學(xué)校的工作計(jì)劃,把推廣普通話與日常教育活動(dòng)結(jié)合起來(lái),上課、開會(huì)、廣播、集體活動(dòng)都要求使用普通話。同時(shí),采用少年兒童喜聞樂(lè)見(jiàn)的形式,例如講故事、詩(shī)歌朗誦、小品表演等形式推廣普通話。目前,普通話已成為我市中小學(xué)的學(xué)校用語(yǔ),在中心城區(qū),一些家長(zhǎng)反映如今孩子回家無(wú)法用潮汕話表達(dá)了。
從2024年起,汕頭市開展了語(yǔ)言文字規(guī)范化示范學(xué)校和書寫教育特色學(xué)校創(chuàng)建評(píng)估和語(yǔ)言文字先進(jìn)個(gè)人評(píng)選活動(dòng)。汕頭市教育局和市語(yǔ)委辦聯(lián)合成立語(yǔ)言文字示范學(xué)校、書寫教育特色學(xué)校評(píng)估驗(yàn)收小組,按照“評(píng)估標(biāo)準(zhǔn)”對(duì)申報(bào)推薦的學(xué)校進(jìn)行了驗(yàn)收。截至2024年7月,已經(jīng)有三批次52所學(xué)校通過(guò)了評(píng)估驗(yàn)收,42所學(xué)校獲得了市級(jí)“語(yǔ)言文字規(guī)范化示范學(xué)校”稱號(hào),其中4所是省級(jí)示范校;10所學(xué)校獲得市級(jí)“書寫教育特色學(xué)校”稱號(hào),其中2所是省級(jí)示范校。
(三)媒體宣傳,努力營(yíng)造良好的語(yǔ)言文字環(huán)境。
幾年來(lái)的推廣普通話宣傳周,各新聞媒體包括報(bào)紙、電視臺(tái)、電臺(tái),都集中報(bào)道“推普”周的活動(dòng)情況。報(bào)紙或利用原有欄目或開辟“推普”專欄,發(fā)表有關(guān)“推普”的文章;電視臺(tái)、電臺(tái)制作了如“星期天話題”等專題節(jié)目,播放推廣使用普通話的公益廣告。
借助電視媒介的影響,廣播電視系統(tǒng)也舉辦了一些與推廣普通話相關(guān)的比賽,例如講故事比賽、主持人培訓(xùn),以及各種選秀節(jié)目。在推廣普通話工作中起到了一定的帶動(dòng)作用。
受教育系統(tǒng)和廣播電視系統(tǒng)的影響,各行各業(yè)也開展了一些與普通話相關(guān)的活動(dòng)。使用普通話的氛圍在汕頭已形成。
四、新形勢(shì)下語(yǔ)言文字工作的思考和展望
一直以來(lái),汕頭市的語(yǔ)言文字工作得到了市委市政府的支持,取得了一定的成績(jī)?,F(xiàn)在,汕頭市擁有汕頭市普通話培訓(xùn)測(cè)試站和汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院普通話培訓(xùn)測(cè)試站,分別承擔(dān)全市社會(huì)人員、窗口行業(yè)、職業(yè)學(xué)校的普通話水平測(cè)試和汕頭職業(yè)技術(shù)學(xué)院學(xué)生的測(cè)試工作,普通話水平測(cè)試工作已經(jīng)常態(tài)化。汕頭市的推廣普通話工作也從原來(lái)的追求普及走向希望提高。
但是,由于思想認(rèn)識(shí)和方言習(xí)慣等主客觀原因,推廣使用普通話工作發(fā)展仍不平衡,總的情況是城區(qū)比農(nóng)村好,學(xué)校、機(jī)關(guān)比基層單位好,窗口單位比一般單位好。
另外,從20多年來(lái)的推廣普通話的情況看,推普工作的持續(xù)開展也帶來(lái)了一些其他的問(wèn)題。隨著南北交往的頻繁,主流媒體影響的擴(kuò)大,以及推廣普通話政策的進(jìn)一步落實(shí),在汕頭市的“80后”、“90后”這一代人中,出現(xiàn)了與“50后”、“60后”截然不同的情況,即普通話說(shuō)得比潮汕話標(biāo)準(zhǔn)、流利,當(dāng)用潮汕話無(wú)法準(zhǔn)確表達(dá)時(shí),“80后”、“90后”往往采用普通話代替。這種情況,城區(qū)比鄉(xiāng)鎮(zhèn)更加明顯。潮汕方言有日趨萎縮的傾向。因此,如何在推廣普通話的同時(shí)保護(hù)潮汕方言,從而保護(hù)潮汕方言承載的獨(dú)具特色的潮汕文化,是擺在我們語(yǔ)言文字工作者面前的一道難題,也是我們接下來(lái)要進(jìn)行研究,努力解決的問(wèn)題。
相對(duì)于推廣普通話工作,文字規(guī)范化工作開展難度更大。文字不規(guī)范的情況依然存在,社會(huì)用字亟需規(guī)范。
我們要抓住二類城市創(chuàng)建語(yǔ)言文字達(dá)標(biāo)城市的契機(jī),以校園為主陣地,從基礎(chǔ)抓起,從起始年級(jí)開始,抓好中小學(xué)學(xué)生的書寫規(guī)范,促使學(xué)生規(guī)規(guī)矩矩寫字、干干凈凈寫字、漂漂亮亮寫字,鼓勵(lì)各級(jí)各類學(xué)校申報(bào)語(yǔ)言文字規(guī)范化示范學(xué)校。要認(rèn)真貫徹執(zhí)行《國(guó)家通用語(yǔ)言文字法》和國(guó)家現(xiàn)行文字政策,使社會(huì)主要領(lǐng)域的用字符合國(guó)家有關(guān)規(guī)范標(biāo)準(zhǔn)的要求。同時(shí)聯(lián)合工商、城管等部門,采取措施,堵住不規(guī)范字的源頭,使文字規(guī)范化工作和推廣普通話工作比翼齊飛。
汕頭市語(yǔ)委辦
20__年__月
第十二篇 正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查報(bào)告范例800字
正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字調(diào)查
在當(dāng)今熱鬧繁華的社會(huì)中,有許多商家為了提高營(yíng)利,不斷地將祖國(guó)的語(yǔ)言文字錯(cuò)用、濫用、誤用;而在平常的日常生活中的誤讀字和語(yǔ)病更是屢見(jiàn)不鮮。為了對(duì)這種社會(huì)情況進(jìn)行深入的調(diào)查,我們成立了專門的調(diào)查小組。
星期六早上,我們的調(diào)查小組出發(fā)了。我們遇到的第一個(gè)濫用字是“三”。這是一家賣服裝的店,店名叫做“衫國(guó)演義”。《三國(guó)演義》是我國(guó)的一部以戰(zhàn)爭(zhēng)為題材的歷史名著??闪钊颂湫苑堑氖牵@本書怎么就變成了“衣服國(guó)里的演義”,這真是讓人啼笑皆非。
我們繼續(xù)往前調(diào)查,卻碰到了一家店名令人“百思不得其解”的店。這家商店是一家專營(yíng)幼兒攝影機(jī)構(gòu)的店,店名叫做“北京愛(ài)你寶貝”。這句話沒(méi)有任何的標(biāo)點(diǎn)符號(hào),讀起來(lái)自然會(huì)讓人丈二摸不著頭腦。直到要離開時(shí),我才猜想是不是“北京愛(ài)你的寶貝呢”?但茂名和北京沒(méi)多大聯(lián)系吧,天南地北的,真是匪夷所思。
接下來(lái),我們來(lái)到了一間早餐店,準(zhǔn)備、填飽肚子后繼續(xù)調(diào)查。沒(méi)想到在這里,我們就找出了一個(gè)錯(cuò)別字——“”。這是我們從小菜單上找到的。這是什么字呢?我拿出本子寫寫畫畫。這時(shí),陳力華大聲叫了起來(lái):“這是‘餐’字,早餐的‘餐’”!我時(shí)恍然大悟。這個(gè)字原來(lái)是餐字左上角的那個(gè)部分。可是,大家無(wú)法把這個(gè)像“夕”的字與復(fù)雜的“餐”掛上鉤。
我們?cè)诮稚献吡艘簧衔纾吹搅嗽S多的錯(cuò)用字和誤用字。我們將調(diào)查后的結(jié)果進(jìn)行了分析,得出了這些情況出現(xiàn)的原因:1、店主為了商業(yè)效應(yīng),將成語(yǔ)濫改濫用。2、店主發(fā)揮自己的“聰明才智”將字簡(jiǎn)化而為。
調(diào)查結(jié)束之后,我感慨萬(wàn)端:中國(guó)文化的博大精深是全世界所公認(rèn)的,充滿了中國(guó)五千年來(lái)的智慧結(jié)晶??墒?,在21世紀(jì)的今天,有的人不能好好地發(fā)揚(yáng)我們中華文化,卻在踐踏我們的文字,實(shí)在令人心痛。
做為炎黃子孫,我們有責(zé)任傳承漢字文化。將我們的漢字學(xué)好,寫好。我提議,從我們自己做起,身邊和人做起,正確使用祖國(guó)語(yǔ)言文字。